Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
tafsiri zilizoombwa - Francky5591

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 421 - 440 kutokana na 1146
<< Awali••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 •• 42 •••Inayofuata >>
321
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Tout va décidément très mal dans ...
Tout va décidément très mal dans cette pauvre France, de mal en pis. Nos amis grecs n'ont rien à nous envier, nos salaires sont gelés pour trois ans, les fonctionnaires deviennent corvéables et licenciables à merci. Les statistiques sur le chômage mentent, et la précarité est grande.
Les prisons y sont les pires d'Europe et elles ne désemplissent pas. On a l'impression d'être revenus sous le gouvernement de Vichy.
Voici ce que me disait un ami français il n'y a pas longtemps. Français parlé. Donc, à traduire en grec du même style, mais pas trop cockney quand même pour l'anglais (brit de brit, donc), qu'on arrive à comprendre! ;) :p

Tafsiri zilizokamilika
Kiromania Totul merge într-adevăr foarte rău in...
Kiingereza The poor France.
Kigiriki Όλα πάνε πολύ άσχημα .....
53
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kisabia znas sta mi se najvise svidelo kod tebe kad sam...
znas sta mi se najvise svidelo kod tebe kad sam te prvi put video

Tafsiri zilizokamilika
Kikorasia Znaš li šta mi se najviše svidjelo ...
Kialbeni A e di çka më ka pëlqyer më së shumti tek ti
487
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza About "Lorem Ipsum"
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.
Brasilian Portuguese

Tafsiri zilizokamilika
Kigiriki Σχετικά με το "Lorem Ipsum" (Λόρεμ Ιψουμ)
Kireno cha Kibrazili Lorem Ipsum é apenas um texto de preenchimento
Kideni Om "Lorem Ipsum"
385
46Lugha ya kimaumbile46
Kifaransa Je ne veux connaître ni ta ...
Je ne veux connaître ni ta philosophie, ni ta religion, ni ta tendance politique, peu m'importe que tu sois jeune ou vieux, riche ou pauvre, français ou étranger. Si je me permets de te demander quelle est ta peine, ce n'est pas par indiscrétion mais bien pour mieux t'aider.

Quand tu m'appelles, j'accours, mais assure-toi de m'avoir alerté par les voies les plus rapides et les plus sûres. Les minutes d'attente te paraîtront longues, très longues, dans ta détresse pardonne mon apparente lenteur.
Bonjour à tous, voilà, je suis tout nouveau sur le site et donc je viens demander votre aide pour la traduction de ce texte qui est l'éthique des sapeurs pompiers de paris...ca serait peut-être pour un tatouage, on verra bien.
merciii :D

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I don't want to know your philosophy ...
Kilatini Non volo philosophiam seu religionem seu...
614
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa La Commission Européenne vient d'autoriser la...
La Commission Européenne vient d'autoriser la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) dans l'Union Européenne pour la première fois depuis 12 ans!

Cédant au lobby pro-OGM, la commission a ignoré l'avis de 60% des Européens qui estiment que nous devons d'abord établir les faits avant de cultiver des plantes qui pourraient menacer notre santé et notre environnement.

Une nouvelle initiative permet à 1 million de citoyens européens de présenter officiellement des propositions de loi à la Commission Européenne. Rassemblons un million de voix pour demander un moratoire sur les plantes OGM jusqu'à ce que la recherche soit menée à terme. Cet appel sera remis au Président de la Commission Européenne Barroso. Signez la pétition et faites suivre ce message à vos amis et vos proches:
http://www.avaaz.org/fr/eu_health_and_biodiversity/?vl

British English

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano La commissione europea ha appena autorizzato la..
Kiingereza petition
Kiromania Comisia Europeană tocmai a autorizat...
Kihispania La Comisión Europea...
Kiholanzi petitie
Kideni Europa-Kommissionen har netop godkendt...
Kikatalani La Comissió Europea acaba d'autoritzar el...
Kireno A Comissão Europeia acaba de autorizar...
Kipolishi Komisja Europejska właśnie zatwierdziła ...
Kijerumani Die Europäische Kommission hat gerade den Anbau ...
Kifini Kansalaisaloite
Kiswidi Namninsamling
Kigiriki ΟΧΙ στα μεταλλαγμένα!!!
9
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki sevdim seni
sevdim seni
sevdim seni

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Te he amado.
237
Lugha ya kimaumbile
Kijapani hitori no heya ni mo mou sugu yoru ga kuru...
hitori no heya ni mo mou sugu
yoru ga kuru
shashin de hohoemu kanojo mo
mienaku naru

wasurerareru wakenai
yonroku toki chuu kienai kara
konna ni kanashikute
mamoru beki datta no wa kanojo no sonzai
Biisi on "Romaji". Haluaisinkin tietää mitä biisissä lauletaan! :)

(Romaji : romanized Japanese)

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza In a room for one person
Kifini Yhden hengen huoneessa
263
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kifaransa Avis de déclaration fiscale cirsic 2009
Avis de déclaration fiscale cirsic 2009

Vous trouverez ci-dessous le montant communiqué à l'administration fiscale correspondant aux allocations de retraite complémentaire versées en 2009. Si un rappel vous a été adressé en cours d'année 2009, il est indiqué dans le trimestre du versement.

Paiements intervenus au cours de la période...
Potrebno mi je samo objasnjenje o cemu se radi.

hvala unapred

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Cirsic 2009 Tax Declaration Notice
Kisabia Izveštaj o izjavi poreza za 2009
479
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Kiromania Regulile noastre de introducere a unui text trebuie respectate obligatoriu
Kikatalani Les nostres regles de presentació de textos s'han de respectar obligatòriament
Kiholanzi De regels voor vertalingen op deze website
Kireno As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Kibulgeri Задължение за стриктно спазване на правилата за заявка
Kijerumani Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden
Kireno cha Kibrazili Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitada
Kirusi Наши правила подачи запроса обязательно должны соблюдаться
Kiitaliano Le nostre regole di immissione testi devono essere obbligatoriamente rispettate
Kihispania Nuestras reglas de sumisión de textos deben ser respetadas obligatoriamente
Kiswidi Det är en skyldighet att respektera våra regler för framställan.
Kiyahudi כללים מחייבים להגשת טקסטים לתרגום
Kideni afvisning
Kinorwe ..før en tekst sendes inn for
Kigiriki Οι κανόνες μας για την υποβολή κειμένων πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί.
Kituruki Çeviri için geçerli
Kipolishi Witaj! Prosimy przed umieszczeniem tekstu ...
Kisabia Naša pravila podnošenja tekstova za prevod se moraju strogo poštovati
Kialbeni Regullat për të bërë një kërkesë për përkthim, duhet patjetër të respektohen
Kiarabu يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
Kichina kilichorahisishwa 您有责任严格遵守我们的文本提交规则
Kifini Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
Kihangeri A kérelemre vonatkozó szabályaink betartása kötelezõ
Kilithuania Mūsų nustatytos tekstų taisyklės turi būti vykdomos
Kikorasia Imate obavezu strogo poštovati naša pravila o predavanju tekstova
Kiajemi رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
Kibsonia Obaveza je strogo poštivati naša pravila o prevođenju
249
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Déchets nucléaires envoyés en Russie
Le nucléaire est une énergie sale qui produit des milliers de tonnes de déchets, chaque mois la France en exporte environ 1200 tonnes vers la Russie. Nous avons besoin de vous pour stopper ce scandale en finançant une action d'envergure afin d'obliger le gouvernement français à interdire le transport de déchets nucléaires.
Lu dans un courrier de Greenpeace.

http://www.sommetjohannesburg.org/groupes/frame-greenpeace.html

Tafsiri zilizokamilika
Kiromania Deşeuri nucleare trimise în Rusia
Kihispania Residuos nucleares enviados a Rusia
Kiingereza Nuclear waste sent to Russia
Kiswidi Kärnavfall skickades till Ryssland
Kiitaliano Residui nucleari mandati in Russia
Kijerumani Nach Russland versendeter Atommüll
Kireno cha Kibrazili Resíduos nucleares enviados para a Rússia
Kirusi Ядерные отходы - в Россию
Kituruki Nükleer atıklar Rusya'ya gönderildi.
Kigiriki Πυρηνικά απόβλητα στέλνονται στη Ρωσία
Kiarabu النفايات النووية المرسلة إلى روسيا
80
10Lugha ya kimaumbile10
Kiswidi ”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är...
”Var inte ständigt rädd att förlora vad som är ditt.
Det som har bestående värde försvinner inte"

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza "Do not constantly be afraid to lose what is ...
Kilatini Noli timere continuo ut non priveris ...
<< Awali••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 •• 42 •••Inayofuata >>